Comment passer une dédibox française en anglais

Bon, il faut bien l’avouer, je suis une quiche sur ce qui est de Linux et d’Unix. Certes, VMware repose sur du Linux pour ses solutions ESX – vSphere pour la nouvelle appelation de merde -, et je suis capable de me débrouiller un peu. Mais filez-moi un vrai Linux ou un AIX et je suis… perdu on va dire.

Il n’empêche que j’ai quand même un petit serveur Linux pour faire jouer. Jusqu’à dernièrement, c’était une dédibox V1. Et puis, j’ai constaté que si je passais à la dédibox v3, cela me reviendrait moins cher – deux fois moins – pour quelque chose de plus puissant et en 64 bits.

Si je suis très satisfait de l’offre dédibox, il y a eu quand même un gros point noir lors de l’installation de mon nouveau serveur. En effet, par défaut, la distribution Ubuntu serveur disponible était en… français.
Et vous de direz : c’est quoi le problème ? Et bien, il est simple: à cause de l’encodage des caractères, dans mon Putty, j’avais des grosses merdes à chaque fois que je devais avoir des caractères accentués… Pas très sympatique pour la lecture. De même, j’ai plus l’habitude que la machine me réponde en anglais – correct – plutôt qu’en français – pas clair, avec des fois des contre-sens dans la traduction –.

Ayant fort heureusement un ami compétent et ayant eu le même problème, j’ai eu la réponse toute bête à ma problèmatique : passer une dédibox de français à anglais.
Procédure toute simple :

sudo apt-get install language-support-en
sudo apt-get remove language-support-fr

sudo vi /etc/default/locale
LANG=en_US.UTF-8

sudo dpkg-reconfigure locales
sudo reboot

Manip à faire juste après le déploiement de la dédibox, histoire de pas avoir de logicels bloqués en dur en français.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.